旅台「實」用中文!我的基礎課程 第13回 | 都不是と不都是、什麼 | 中国語レッスン復習ノート
第13回レッスン(2021年4月17日)
こんばんは!編集長の北原です。中国語レッスンの復習ノート第13回です。
このレッスンは、東京のインディーズシーンを中国語で紹介するサイト「Hello Pop」を運営し、現在は台湾で日本語教師、台灣華語学習者へのサポートをされている杉本貴芳さんが担当してくれています。
今回は、都不是(すべて〇〇ではない)と不都是(すべて〇〇というわけではない)、そして疑問詞「什麼」を学習しました。今回から宿題も出してもらうようになりました。
ライブハウスで役立つ「今週のライブハウス中国語講座!」も毎回掲載しますので、そちらもお見逃しなく。
※台湾で日常的に使われる台灣華語を学習するので、単語、表現、発音や声調など、中国やシンガポールなどの他の中国語圏のものとは異なる場合があります。また、日常会話を中心に習うので教科書的文法と異なる場合もあると思います。
これまでの復習
手機多少錢? shǒu jī duō shǎo qián
携帯電話(スマホ)はいくらですか?
褲子多少錢? kù zi duō shǎo qián
八千零四十塊 bā qiān líng sì shí kuài
ズボンはいくらですか?8,040元です
這個眼鏡多少錢? zhè ge yǎn jìng duō shǎo qián
這個眼鏡五千日幣 zhè ge yǎn jìng wǔ qiān rì bì
このメガネはいくらですか?5,000円(日本円)です
文法:都不是と不都是
都不是 dōu bú shì
すべて〇〇ではない
※不は通常は4声だが、4声の前だけ2声で発音する
不都是 bù dōu shì
すべて〇〇というわけではない
例文
他們都不是日本人 tā men dōu bú shì rì běn rén
彼らはみんな日本人ではありません
他們不都是日本人 tā men bù dōu shì rì běn rén
彼らはみんなが日本人というわけではありません
練習問題①
這些飲料都不是可樂
這六杯都是果汁
這些果汁不都是蘋果汁
zhè xiē yǐn liào dōu bú shì kě lè
zhè liù bēi dōu shì guǒ zhī
zhè xiē guǒ zhī bù dōu shì píng guǒ zhī
これらの飲み物はすべてコーラではありません
この6杯はすべてフルーツジュースです
これらのジュースはすべてリンゴジュースではありません
※果汁は日常会話ではコーラを含む「ジュース」全般を意味するが、この練習問題では厳密に「フルーツジュース」としている。
練習問題②
這四個人不都是女孩子
他們不都是法國人
zhè sì ge rén bù dōu shì nǚ hái zi
tā men bù dōu shì fà guó rén
この4人は全員が女の子というわけではありません
彼らはみんながフランス人というわけではありません
法國人 fà guó rén
フランス人
※台湾では法は4声。中国では3声となる
德國人 dé guó rén
ドイツ人
女孩子 nǚ hái zi
女の子
宿題①
例. 這五杯飲料不都是咖啡
zhè wǔ bēi yǐn liào bù dōu shì kā fēi
この5杯の飲み物はすべてコーヒーというわけではありません
1. 這袋水果不都是蘋果
zhè dài shǔi guǒ bù dōu shì píng guǒ
この袋の果物はすべてリンゴというわけではありません
2. 這些球不都是藍球
zhè xiē qiú bù dōu shì lán qiú
これらのボールはすべてバスケットボールというわけではありません
3. 這四個人都懂中文嗎?
他們不都懂中文
zhè sì ge rén dōu dǒng zhōng wén ma
tā men bù dōu dǒng zhōng wén
彼ら4人はみんな中国語を理解できますか?
彼らみんなが中国語を理解しているわけではありません
4. 這三個人都戴眼鏡嗎?
這三個人不都戴眼鏡
zhè sān ge rén dōu dài yǎn jìng ma
zhè sān ge rén bù dōu dài yǎn jìng
彼ら3人はみんなメガネをかけていますか?
彼ら3人はみんながメガネをかけているわけではありません
※戴は「載 zài」ではないので要注意です
文法:什麼
什麼 shén me(何 なに)
疑問詞
你想吃什麼? nǐ xiǎng chī shén me
あなたは何を食べたいですか?
這是什麼?
這是熱狗
zhè shì shén me
zhè shì rè gǒu
これは何ですか?これはホットドッグです
那是什麼?
那是照相機
nà shì shén me
nà shì zhào xiàng jī
あれは何ですか?あれはカメラです
照相機 zhào xiàng jī(写真機、カメラ)
照片 zhào piàn(写真)
片は薄いものを表す。薄いものを数える時の量詞としても使う
ちなみに「相」は二つ声調を持っている単語で、例えば「相似」という単語は1声で発音する
這是什麼蛋糕?
這是水果蛋糕
zhè shì shén me dàn gāo
zhè shì shǔi guǒ dàn gāo
これは何のケーキですか?これはフルーツケーキです
※名詞の前に「什麼」を持ってくれば「何の〇〇ですか?」となる
蛋糕 dàn gāo(ケーキ)
雞蛋 jī dàn(たまご)
蛋餅 dàn bǐng(ダンピン)
你想吃什麼?
我想吃麵包
nǐ xiǎng chī shén me
wǒ xiǎng chī miàn bāo
あなたは何を食べたいですか?私はパンを食べたいです
你要買什麼?
我要買手套
nǐ yào mǎi shén me
wǒ yào mǎi shǒu tào
あなたは何を買いますか?私は手袋を買います
買は3声、売は4声
想と要の使い分け
想…〇〇したい。希望を表す
要…これからする、実行する、決まっている
你想買什麼?…何を買いたいですか?
你要買什麼?…何を買いますか?
你想喝什麼茶?
我想喝綠茶
nǐ xiǎng hē shén me chá
wǒ xiǎng hē lǜ chá
あなたは何茶を飲みたいですか?私は緑茶を飲みたいです
宿題②「疑問文を作る」
1. 那是什麼?
那是英文報紙
nà shì shén me
nà shì yīng wén bào zhǐ
あれは何ですか?あれは英語の新聞です
報紙=新聞
2. 你喜歡吃什麼麵?
我喜歡吃牛肉麵
nǐ xǐ huān chī shén me miàn
wǒ xǐ huān chī niǔ ròu miàn
あなたは何麺を食べるのが好きですか?私は牛肉麺を食べるのが好きです
3. 他打算畫什麼?
他打算畫他家的小貓
tā dǎ suàn huà shén me
tā dǎ suàn huà tā jiā de xiǎo māo
彼らは何を描くつもりですか?彼らは彼らの家の小さい猫を描くつもりです
打算 dǎ suàn
助動詞:(〇〇する)つもり
例:我打算吃麵包 パンを食べるつもり
※日本語で相手に「(〇〇する)つもりですか?」と聞くと、人によっては失礼に聞こえる場合があるが、中国議で特に失礼な印象はないとのこと。
畫 huà
動詞:(絵を)描く
4. 你想唱什麼歌?
我想唱一個很簡單的中文歌
nǐ xiǎng chàng shén me gē
wǒ xiǎng chàng yī ge hěn jiǎn dān de zhōng wén gē
あなたは何の歌を歌いたいですか?私は簡単な中国語の歌を1曲歌いたいです
簡單 jiǎn dān
簡単
今週のライブハウス中国語講座!
〇〇,幾號? jǐ hào
〇〇(バンド名)は何番ですか?
目当てのバンドの出番順は何番目か聞きたい時に使える。
なお、幾號は番号が付いていることなら何でも使うことができる。例えば、病院の順番とか。
回答は「一號(1番目)」「二號(2番目)」のように答える。
言い換え
〇〇,第幾個? dì jǐ ge
〇〇(バンド名)は何番目ですか?
量詞「個」がついているので「何番目?」という意味になる
なお、台湾の人たちは日本人ほど順番を気にしないとのこと。なので、台湾ではこういう質問はあまりしないらしい。この質問をしても「まだだよ/もう終わったよ」みたいな返答がくる可能性も。
〇〇,唱完了嗎? chàng wán le ma
〇〇(バンド名)は終わりましたか?
イベントの途中から来て、お目当てのバンドのライブがまだ終わってないか聞きたい時に時に使える。
演完了嗎?(演奏は終わったの?)でも通じるが、唱完了嗎?が自然な聞き方らしい。
![]() 2014年東京のインディーズシーンを中国語で紹介するサイト「Hello Pop」の運営を開始する。2016年より拠点を台湾に移し、日本語教師をしながら現地で音源のディストロ販売やイベント活動も行う。現在はHello Popを休止し、日本語教師、台灣華語学習者へのサポートを中心に引き続き台湾で活動中。
![]() 特に波風も立てず猫と犬と平穏に暮らしているUROROSの編集長。廃病院パーティーなどの主催も行う。心地よい眠りがテーマの室内キャンプイベントを計画中(水面下で動きだしました)。2021年は旅行で困らないくらいの中国語を身につけるのと、滑りながらオーリーがちゃんとできるようになりたい。早く腰を治したい。彼女がほしい。 |
関連記事: